Фестиваль прошел быстро, хотя невнятное начало внушало опасения, а солнечный день явно нашептывал что-то про гулять и душные аудитории.
Удалось послушать презентации адыгейского, китайского, арабского, польского, бамана и легкий экскурс в полевую лингвистику (на примере работы с языком кпелле).
Тайны японского, вьетнамского, китайского и корейского я так и не постигла, но, черт возьми, ещё бы одна жизнь в запасе и за адыгеский можно было бы взяться: около семи десятков согласных и три штатных гласных, ну и пара-тройка гласных для заимствованных слов, существительные спрягаются (sic!), глаголы согласуются с чем угодно по падежам! Фонетика просто убийственная, не зря всего10 тысяч 129 000 носителей на территории РФ на момент переписи 2002 года. (Но не такая как в языке къхонг, с его звуками, произносимыми на вдохе...)
Когда человек, только что свободно выводивший арабицей масдар от глагола KaTaBa, тут же легко артикулирует все абруптивные согласные адыгейского, а потом рассказывает анекдот на польском и шутит шутки на белорусском и украинском, понимаешь, что ты со своим хромоногим набором самых попсовых индоевропейских - не отягощенных ни графикой, ни хоть сколько-нибудь удивительными грамматическими категориями, ни деформирующей резонатор фонетикой - сидишь и куришь свой лингвистический бамбук, без возможности вывести тонический артикль в языке банама и полностью описываeмая арабскими прилагательными из группы цвета и физических недостатков ("блондин" и "худой" они как раз из этой группы).
Арабы шутят, что в арабском у каждого слова 4 значения - прямое, противоположное прямому, неприличное и "верблюд" :)
Удалось послушать презентации адыгейского, китайского, арабского, польского, бамана и легкий экскурс в полевую лингвистику (на примере работы с языком кпелле).
Тайны японского, вьетнамского, китайского и корейского я так и не постигла, но, черт возьми, ещё бы одна жизнь в запасе и за адыгеский можно было бы взяться: около семи десятков согласных и три штатных гласных, ну и пара-тройка гласных для заимствованных слов, существительные спрягаются (sic!), глаголы согласуются с чем угодно по падежам! Фонетика просто убийственная, не зря всего
Когда человек, только что свободно выводивший арабицей масдар от глагола KaTaBa, тут же легко артикулирует все абруптивные согласные адыгейского, а потом рассказывает анекдот на польском и шутит шутки на белорусском и украинском, понимаешь, что ты со своим хромоногим набором самых попсовых индоевропейских - не отягощенных ни графикой, ни хоть сколько-нибудь удивительными грамматическими категориями, ни деформирующей резонатор фонетикой - сидишь и куришь свой лингвистический бамбук, без возможности вывести тонический артикль в языке банама и полностью описываeмая арабскими прилагательными из группы цвета и физических недостатков ("блондин" и "худой" они как раз из этой группы).
Арабы шутят, что в арабском у каждого слова 4 значения - прямое, противоположное прямому, неприличное и "верблюд" :)

Comments
На самом деле так и было - увлекательно, познавательно, но жутко стыдно за бездарно прожитые годы, как-то так.
ZoolooS
Так что можешь прочуять что это за ощущение:)
ЗЫ. А к языкам у меня нету способностей.. это самый проблемный предмет был еще со школы - что русский, что английский, что французский, что казахский шли с таким скрипом, что слышно было, наверное, на пару кварталов вокруг %). Хотя возможно проблема в методах обучения.
А по-поводу твоего ЗЫ, я таки думаю, что дело в методах. Вообще школьный опыт изучения языка и опыт изучения во взрослом возрасте сравнивать нельзя, т.к. динамика у взрослого человека совсем другая.
Я кагбе не утверждаю, что я какие-то возможности постыдно упустила, но факт остается фактом: за то же время и при меньших материальных затратах и в чуть иной среде, да, можно получить гораздо больше. Я тут больше о том можно ли называться в полной мере лингвистом, имея в запасе весьма невнятное представление о языках, отличных от романо-германской группы. А нас толпы, понимаешь? :)
Ну тут мне кажется из внутренних значимых факторов только один имеет место быть - изначальная предрасположенность к языкам.. У некоторых оно просто гораздо легче идет чем у других, потому и материала усваивают больше и разнообразнее. остальное же ИМХО сильно зависит от внешних условий - окружение, случай и т.п. вещи, которые так или иначе могут поспособствовать в изучении того или иного материла.
В итоге получаем идеальный вариант, когда человек заточен под языки и у него удавно сложились внешние факторы. Получаем кого-то типа Карнарвона (ЕМНИП он из двоих знал немерянное количество языков, из которых половина мертвые.. или таки это Картер был? %) ) ).
Шапмольон, нэ?
Он к 16 годам уже диссер написал по египтологии :) Только я вполне могу отличить способности экстраординарные от обычных, сдобренных усидчивостью и целеустремленностью.
*чиорт, он меня раскусила..*
Ну этот да.. уникум. У меня почему то в голове осталось что у кого-то из двойки Говард Картер/ лорд Карнарвон (первый ученый египтолог, второй бизнесмен-меценат, любитель археологии) с языками было хорошо.. возможно просто смешались 2 факта в голове )).